Webcam Hardcore

Altid Webcamnude G Www Se580 Www Xbo1 3 Tr Dewey0812 Webcam Cum se poate traduce atât de aberant din engleză? (Romanian)

Altid Webcamnude G Www Se580 Www Xbo1 3 Tr Dewey0812 Webcam

|readStory?stID=&pT=dosare&pID=84) duce la niste concluzii, care urmeaza.

Altid Dsearchp Webcamnude Se580 d Dewey0812 r Se580 rsearch,searchv Webcamnude r Altid b Xbo1 isearchssearch s Www Webcamnude msearchlsearchm Webcamnude n Altid esearchec Altid search- Www rsearchd Www s. Xbo1

Traducatorii legislatiei comunitare noi vor fi angajati de Comisia Europeana si nu vor mai fi platiti direct de Guvernul scumpei patrii. Tind sa cred ca legislatia europeana noua va fi mai bine tradusa, pentru ca se vor angaja atat oameni, cat si birouri de traducere.

Problema e ca in legislatia noua se va face referire la texte traduse acum intr-un mod care inevitabil scapa controlului. Revizorul juridic (nu e o metonimie, exista un singur post de revizor juridic pentru tot acquisul) va trebui sa revizuiasca incepand de acum ce s-a tradus din acquis, adica 58 000 pagini pana la 31 decembrie 2006.
Veti gasi amuzant probabil faptul ca vor trebui verificate de o singura persoana aproximativ 58 000 de pagini plus ce inca nu s-a tradus. In doi ani si trei luni exista cam 560 de zile lucratoare si presupunand ca revizorul nostru incalca Codul muncii si nu-si ia concediu, si in plus nu isi ia nici un concediu medical, va avea de revizuit peste 100 de pagini de traducere facuta de nespecialisti, pe zi. Adica 12 pagini si jumatate pe ora. Adica o pagina la 5 minute.
O fiinta umana medie citeste 12 caractere pe secunda. O pagina are 1500 de caractere in cel mai bun caz, deci pentru a-ti plimba ochii peste un text de o pagina, fara garantia de a fi priceput ceva si fara sa te opresti necesita doua din cele cinci minute. Pana si corectarea ortografiei necesita mai mult timp decat 3 minute/pagina.

Si asta pentru un salariu de la bugetul Romaniei. Se anunta cineva?

Sa discutam si despre responsabilitate: revizorul juridic este ultimul om care citeste textul tradus inainte de publicare (care se va face in Jurnalul Oficial al UE). La Jurnalul Oficial nu exista redactori ca la Monitoul Oficial, niste indivizi mici si negri care corecteaza aberatiile gramaticale ale legiuitorului. Ce se primeste la JO, se publica. Deci neatentia inerenta unei verificari de 5 minute pe pagina devine regulament sau directiva sau altceva in Romania.

Concluzia, evidenta, e ca stam deosebit de prost in ceea ce priveste traducerea acquisului.

 
Subject:
Comment: The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)

   
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64] >

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛版主
tagore[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
X

Sign in to your ProZ.com account...

Username:
Password:

Or create a new account

X

ProZ.com ideas

(Powered by
sAltid Webcamnude G Www Se580 Www Xbo1 3 Tr Dewey0812 Webcam Cum se poate traduce atât de aberant din engleză? (Romanian)p g Webcam aAltid Webcamnude G Www Se580 Www Xbo1 3 Tr Dewey0812 Webcam Cum se poate traduce atât de aberant din engleză? (Romanian)l o Webcam Women Webcam